sábado, 11 de febrero de 2012

VOLCANO


"Voz atrapada de un guerrero que transita
como viajero en un tiempo que nunca se ha olvidado... "

¡La tierra tiene voz! Los que enmudecemos, somos nosotros. ¿De qué sirve tapar nuestros oídos; dar la espalda a la realidad; relativizar que el poder no es nuestro!
Me sumo a esa enérgica llamada que nos apercibe de un futuro sórdido, en el cual parece haber cabida para todo, menos para la humanidad.
Nuevamente Debrah Riddleton nos ofrece la belleza y fuerza de su poesía. No, no está exenta de razón, el guerrero dormido en las entrañas de un volcán debe ser una voz que alerte, que nos haga despertar, que nos espabile para enmendar los errores.

Con enorme cariño y admiración, reproduzco la más reciente entrada de su blog: www.debrahriddleton.blogspot.com, intentando una sólida adhesión a sus ideas y sentimientos.

Arturo Juárez Muñoz


POST

Recently, National Geographic publishes a great photograph: A volcano in activity of eruption.
Immediately, a great sensation invades me by entire. The Nature has diverse ways for showing us its power, this through magnificent manifestations.
Whatever, this time my heart conducts me to believe that power of time is only one thing: The life is an image it´s coming of one past, unique and intransmutable.
I believe in the strength of that voice enclosed in the earth, like an advertence, like an hymn, like a song awakening in dawn.


VOLCANO
In the roar of your stones on fire
lies a cry that looked at the moons of the arcane
caught voice of a warrior who passes
as a traveler in a time that has never forgotten.

The fury of fire vents painted red
It makes us vibrate in unison with the wind
that brings your golden plumage
waking up to birds, rivers, skies,
painting the horizon of the future
recalling that we are only,
new sandstones of ashes of the past.
Debrah Riddleton


VOLCÁN

En el estruendo de piedras incendiadas
Yace un grito que miró las lunas del arcano
Voz atrapada de un guerrero que transita
Como viajero en un tiempo que nunca se ha olvidado.

La furia de fumarolas pintadas de rojo fuego
nos hacen vibrar al unísono del viento
que lleva consigo tu plumaje dorado
despertando a las aves, a los ríos, a los cielos
pintando el horizonte del futuro
recordando que somos tan solo,
areniscas nuevas de cenizas del pasado.

Traducido por Arturo Juárez Muñoz

2 comentarios:

  1. ¡Bellísimo poema!
    Lleno de fuerza, alertador, una profunda reflexión sobre las voces de nuestra conciencia.
    Enhorabuena:
    Leonor Islas

    ResponderEliminar
  2. Dear Debrah:
    Congratulations!
    It´s an amazing poem.
    Kisses:
    Diane K.

    ResponderEliminar